译声专业翻译公司
当前位置: > 笔译翻译 > 文档翻译 >

书籍翻译_图书翻译_外文书籍翻译_出版书籍翻译

日期:2018-02-28      浏览次数:

图书翻 译又称书籍翻译,主要指 对带有文字和图像的纸张的集合、装订成册的书籍、出版物 进行翻译的活动。

图书、书籍翻 译业务是译声翻译公司主体业务之一,项目组 译员全部由经验非常丰富、非常敬 业的专业从事图书书籍翻译工作,能够非 常熟练的从事各式图书翻译业务的译员组成。我们拥 有多个行业的专业术语库,并列对 其进行定期更新,项目组 成员在工作过程中均可随时查阅相关术语。工作中,我们坚 持严谨的工作作风,树立“为客户提供高质量、一站式翻译服务”的宗旨,恪守“品质、精准、安全”的原则。为客户 提供高水准的图书、书籍翻译服务。

书籍翻译语言

英语书籍翻译西班牙书籍翻译葡萄牙书籍翻译意大利书籍翻译俄语书籍翻译韩语书籍翻译日语书籍翻译德语书籍翻译法语书籍翻译芬兰语书籍翻译越南书籍翻译泰语书籍翻译荷兰书籍翻译

书籍翻译范围

电子书籍翻译建筑书籍翻译机械书籍翻译教育书籍翻译科技图书翻译哲学图书翻译文学图书翻译政治图书翻译法律图书翻译管理学图书翻译金融学图书翻译医学图书翻译经济学书籍翻译

我们的优势(Service advantage)

服务

  • 一对一服务
  • 专业优质翻译
  • 高效保质,守时保密

经验

  • 资深翻译团队
  • 笔译工作量超过500万字
  • 口译工作量超过200场大中型会议

售后

  • 免费修改
  • 满意后再付款
  • 一站式 定制化专属需求

保障

  • 正规认证资质
  • 翻译协会优秀单位
  • 国家质 量管理体系认证

图书翻译模式及现状

层层转包的固定模式

中国图 书翻译界存在着一个层层转包的固定模式:国家制 定图书推广计划、出版社 负责策划国家要求的翻译项目、民营公 司承接翻译项目、翻译公 司具体安排翻译工作、具体的 翻译人员负责翻译,最后再 一层层地反馈到出版社,再经过 不断的反复修订,最终形 成一本翻译图书。

图书翻译现状

引进版 图书是市场的香饽饽,各大出 版社都紧盯欧美图书排行榜,加快引进的速度。但是由 于图书翻译工作收入不高、工作压力大,真正专 职从事翻译工作的人较少,导致一 部分引进版图书翻译质量不高、读者看不懂的情况,而这种 较差的读者反馈也间接影响了中国与外国的图书版权交易。

 

服务理念:商业翻译是生产要素,而不是消费品,也不是艺术品。我们竭 尽全力做到翻译的准确性,为的是给您带来增值,让您的 项目得到进一步的拓展! 

 

质量管控

客户评价

书籍翻译

作为世界500强的埃 森哲公司在全球有着23万多名员工,其中不乏预言经营,但应其 客户的要求在中国寻找资深金融类议员时,埃森哲 经过几个月的比较选择,最终选 择了知行作为其语言服务供应商。

图书/书籍翻译案例

  1. 《迪士尼 大电影双语阅读:美女与野兽》
  2. 金羽毛绘本系列 巨人与春天》
  3. 《奇想国大师名著:多莱尔作品·长大了》
  4. 《查理九世彩图版 不可思议事件簿(1-3)》
  5. 《DK小学生百科全书 微观世界(精装版)》
  6. 《聪明养育:像科学家一样养孩子》
  7. 《如果没有今天,明天会不会有昨天》

友情链接:    彩票游戏欢迎您   彩乐乐彩票网   大胖彩票   双色球频道   光大乐园