滨州翻译公司

滨州翻译公司 滨州翻译公司 滨州翻译公司
123

中国经 济有可能遭遇金融危机吗

今年开 始中国的经济增长速度开始放缓,并随之 爆发出一系列负面消息,青岛翻译公司了解到,作为中 国经济发展支柱的房地产市场开始出现危机,一些中 小城市房价出现下跌,另一方面,一些公 司已经开始出现违约情况。这让很 多人担心中国会因此遇到全面金融危机,但是,国际货 币基金组织亚太负责人认为这种可能性很小。   China's government debt is low. Like many governments in advanced economies, Beijing runs a budget deficit. But that deficit is relatively small -- about 2.1% of GDP. And total government debt, both those owed by the national government and China's much more heavily indebted provinces, still add up to only about 53% of GDP, according to Bank of America Merrill Lynch. Compare that with the U.S., where government debt is roughly as big as GDP, or Japan, where government debt has ballooned to roughly 240% of GDP.   中国政府债务水平低。与许多 发达经济体一样,中国政 府的预算呈赤字。但赤字水平相对较低,仅达到中国GDP的2.1%左右。据美银美林(Bank of America Merrill Lynch),包括中 央政府和负债更高的地方政府在内,中国政府债务总额占GDP的53%左右。一位负 责青岛翻译公司报价的老师说,与此形成对比的是:美国的政府债务与GDP基本相当,而日本 的政府债务大约是GDP的240%。   China's owes most of its debt to itself. True, China's debt -- some tallies put the sum of private and government debt at double China's gross domestic product -- is scary. How companies and local governments will manage to service that debt as growth cools and interest rates rise is a puzzler. The IMF's latest Regional Economic Outlook, released Monday, predicts China's economic growth will slow to 7.5% this year from 7.7% last year, then further to 7.3% in 2015.   中国的 债务大部分属于内部债务。诚然,中国的 债务水平令人担忧,有数据显示,将中国 民间和政府债务加总后,规模是 中国国内生产总值(GDP)的两倍。随着经 济增长放缓和利率上升,企业和 地方政府将如何偿付这些债务成了一个难题。周一,IMF发布的 最新地区经济展望(Regional Economic Outlook)预测中 国今年经济增长率将从去年的7.7%放缓至7.5%,2015年增长 率进一步放慢至7.3%。   国际货 币组织专家认为中国经济增长速度的放缓是中国政府计划的,滨州翻译公司了解到,现在这 种情况仍然在政府的控制范围之内。同时,他认为 中国应该继续回笼资金,推高利率,并借此打破信贷泡沫,只需要坚持经济改革,中国经 济必定能够重新发展起来。改编自 可可英语学习网。


分享到:


滨州翻译公司推荐阅读

在线客服

QQ客服一
QQ客服二
QQ客服三
友情链接:    手机正规彩票网站   陕西福彩网   k8彩票注册窗口   浙江体育彩   73彩票