济南翻译公司

济南翻译公司 济南翻译公司 济南翻译公司
123

济南翻译公司-星际穿越重磅登场

济南翻译公司认为。太空漫游,宇宙航 行一直是科幻电影的热门题材,12日刚刚上映的《星际穿越》看起来似曾相识,却是一 部全然不同的颠覆之作。银河彼端,群星尽 头到底有怎样的故事让人欲罢不能?

After tons of hype, NASA-like secrecy and several elusive trailers, Interstellar, English-American director and producer Christopher Nolan’s latest sci-fi project, blasts off to infinity and beyond, along with this year’s award season hype.
在几支 神秘莫测的预告片与铺天盖地的宣传之后,由英裔 美国导演兼制作人克里斯托弗o诺兰执导的科幻新作《星际穿越》终于伴 着今年颁奖季的宣传“点火升空”,登上大荧幕,“超越无极限”。
Nolan is one of my favorite directors in the industry right now, and not just because he has made the Batman trilogy (2005-2012) and Inception (2010). He is also responsible for keeping the notion of “the original big-budget Hollywood spectacular” alive in an era of reboots and adaptations.
诺兰是 目前我最喜爱的电影导演之一。他不仅曾执导过《蝙蝠侠》三部曲(2005-2012)和《盗梦空间》(2010),更难得 的是他还是这个重拍与改编盛行的时代中一直坚持“原创好莱坞视觉大片”理念的人。

In Interstellar, Nolan takes this idea to the extreme. Big, bold and beautiful, Interstellar is a visually and audibly stunning film, with vast expanses of space, huge planets and tiny spaceships floating by to an incredible score from German composer Hans Zimmer.
在《星际穿越》中,诺兰也 将这一理念发挥到极致:宏大的场面、大胆的想象、优美的背景,这都让《星际穿越》成为一 场视觉与听觉的盛宴。而德国作曲家汉斯o季默更 是为这部充斥着浩瀚宇宙、庞大行 星以及飞行的渺小宇宙飞船的大片锦上添花。

In the near future Earth has been devastated by drought and famine, and humanity is facing extinction. A group of explorers embark on an interstellar voyage into the unknown in search of a planet that can sustain life. Cooper (Matthew McConaughey), the pilot of the crew, must decide between seeing his children again and the future of the human race.
(影片中)近未来 的地球饱受干旱与饥荒,人类濒临灭绝。一组探 险人员因此开始星际航行,希望在 未知的宇宙中找到一颗能让人类继续生存的星球。飞行员库珀(马修o麦康纳 饰)必须做出艰难抉择:是拯救人类的未来,还是与孩子们再相见。

So, as you might have guessed, the story is divided into two parts — one that takes place on Earth and another that takes place in space. Much of the outer space photography brings to mind Mexican director Alfonso Cuaron’s Gravity — spectral and spectacular — and even gives you a little bit of cinematic revelation from Stanley Kubrick’s 2001: A Space Odyssey. Of course, everything looks so familiar that it feels a bit emulated and lacking in variation.
你也许已经猜到了,故事分成两部分:一部分发生在地球上,另一部 分则发生在宇宙间。影片中 很多外太空的影像都让我们想起阿方索o卡隆的《万有引力》——诡异而壮观——你甚至 还会看到斯坦利o库布里克《2001太空漫游》的一些影子。当然,所有的这些似曾相识,都会给 人些许效仿之感,让人觉 得有些缺乏新意。

The film is at its strongest when it remains Earthbound (however ironic that may sound for a film about interstellar travel). When the focus is on tragedy — a loving father potentially leaving his children forever with no guarantee that his sacrifice won’t be in vain — Interstellar shows an emotional heft. Even when the film throws out typical sci-fi tropes (the nature of time and space, the place of humanity in the universe) for viewers to think about, Nolan explores these ideas in human terms.
影片最 动人之处是主角们还在地球上时(虽然作 为一部关于星际穿越的影片,这种评 价听来有些讽刺)所面临的悲剧:一位慈 爱的父亲将可能再也见不到自己的孩子,而这样 的牺牲可能也只是徒劳。影片的 情感份量不言而喻。虽然片 中不乏典型的科幻概念(时空的性质、人类在宇宙中的位置)供观众思考,但是诺 兰的解读却更侧重人文角度。

“We’ve forgotten who we are. Explorers, pioneers — not caretakers,” says McConaughey’s Cooper in Interstellar. That could be Nolan’s perspective about movies in this timid age of old genres endlessly repeating themselves. He’s the rare filmmaker with the ambition to make such bold statements, and even rarer one with the vision, skill and guts to realize them.
影片中,马修o麦康纳 饰演的库珀曾说,“我们已 经忘记了自己是谁。我们不是守护者,而是探索者,是先驱。”这也是 诺兰在这个旧题材不断复制的年代里,对电影制作的观点。他是不 多几个能有抱负说出如此大胆之语的导演,更是少 之又少的有远见、有能力、也有勇 气实现这句话的人。济南翻译公司


济南翻译公司推荐阅读

在线客服

QQ客服一
QQ客服二
QQ客服三
友情链接:    118彩票   彩客网   深圳福利彩票网   七月棋牌   k8彩票app网址